бретер

  • 101честолю́бие — я, ср. Стремление добиться высокого, почетного положения, жажда известности, славы. Честолюбие есть не что иное как жажда власти, а первое мое удовольствие подчинять моей воле все, что меня окружает. Лермонтов, Княжна Мери. Честолюбие ее мучило;… …

    Малый академический словарь

  • 102щеми́ть — мит; прич. наст. щемящий; несов. 1. перех. Сжимать, стискивать. | в безл. употр. [Кистер] волновался: ему слегка щемило горло. Тургенев, Бретер. || перен. Вызывать ощущение подавленности, угнетенности. Что то ненавистное щемило его душу, точно он …

    Малый академический словарь

  • 103эспаньо́лка — и, род. мн. лок, дат. лкам, ж. Короткая остроконечная бородка. Господин Перекатов завел у себя на подбородке эспаньолку для прикрытия большой бородавки. Тургенев, Бретер. [От франц. espagnol испанский] …

    Малый академический словарь

  • 104Boris Lwowitsch Wassiljew — (russisch Борис Львович Васильев; * 21. Mai 1924 in Smolensk) ist ein sowjetischer / russischer Schriftsteller. Kurz vor dem deutschen Angriff auf die Sowjetunion am 22. Juni 1941 machte Wassiljew sein Abitur und diente anschließend bis 1954 …

    Deutsch Wikipedia

  • 105Boris Wassiljew — Boris Lwowitsch Wassiljew (russisch Борис Львович Васильев; * 21. Mai 1924 in Smolensk) ist ein sowjetischer / russischer Schriftsteller. Kurz vor dem deutschen Angriff auf die Sowjetunion am 22. Juni 1941 machte Wassiljew sein Abitur und diente… …

    Deutsch Wikipedia

  • 106нос наклеить(натянуть) — (кому нибудь) или остаться, уйти с носом Ср. Степанчиков не замедлил наклеить Бобохову такой страшный нос, который настращал выскочку. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Зато, коли ты поправишься, какой ты ему нос то натянешь! Асаже!… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 107нос натянуть — нос наклеить (натянуть) (кому нибудь) или остаться, уйти с носом Ср. Степанчиков не замедлил наклеить Бобохову такой страшный нос, который настращал выскочку. Григорович. Проселочные дороги. 2, 6. Ср. Зато, коли ты поправишься, какой ты ему нос… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 108повадился кувшин по воду ходить — там ему и голову сломить — Ср. Многих уже отправил он на тот свет, а сам выходил цел и невредим. Но, наконец, и подпал под пословицу повадился кувшин по воду ходить ... На дуэли с поручиком NN он пал мертвый. Н. Макаров. Воспоминания. 7, 5. Ср. Der Krug geht so lange zu… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 109собаке собачья смерть — (без покаянья) о дурном человеке Жил собакой, околел псом. Смерть без покаянья собачья смерть. Ср. Факт смерти (бессердечного бретёра придиравшегося к товарищам без всякого основательного повода) хорошо памятен всем варшавским служакам. Что до… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • 110БРЕТЁРСКИЙ — БРЕТЁРСКИЙ, бретерская, бретерское (устар.). прил. к бретер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова