врознь
71пустым пахнет — (иноск.) чувствуется пустота, недостает чего то Ср. Родитель его, наскучив одинокой жизнью и тем, что в его богатом доме без бабы пустым пахло, без прямой хозяйки все лезло врознь вздумал жениться. Мельников. На горах. 1, 8. См. пахнет. См. чем… …
72раскоситься — с кем (иноск.) поссориться (намек на косые глаза, которые смотрят врознь; по другим косившись друг на друга окончательно раскоситься) Ср. Жить в раскосе в разладе …
73Медвежья услуга — Медвѣжья услуга. Ср. Вмѣстѣ съ хлопаньемъ они... (оракулы русскаго искусства) сбиваютъ съ толку и съ панталыку начинающихъ и не установившихся еще талантовъ... и оказываютъ медвѣжьи услуги и русскому искусству, и своимъ протеже. Н. Макаровъ.… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
74Носом к носу встретиться — Носомъ къ носу встрѣтиться. Ср. Пастухи разошлись врознь искать корову: глядь одинъ изъ нихъ и сталъ носомъ къ носу съ Ванькой. Даль. Картины русскаго быта. 3. Ср. Старикъ крестьянинъ съ батракомъ Шелъ, подъ вечеръ, лѣскомъ Домой, въ деревню, къ… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
75Половина(моя дорогая)! — Половина (моя дорогая)! шут. о женѣ. Ср. Нежданная и нежеланная встрѣча (съ супругой) поразила Астона, который былъ весьма радъ избавиться отъ любезной своей половины. Марлинскій. Ночь на кораблѣ. Ср. Все успокоилось въ гостиной, Храпитъ тяжелый… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
76Пустым пахнет — Пустымъ пахнетъ (иноск.) чувствуется пустота, не достаетъ чего то. Ср. Родитель его наскучивъ одинокой жизнью, и тѣмъ, что въ его богатомъ домѣ безъ бабы пустымъ пахло, безъ прямой хозяйки все лѣзло врознь вздумалъ жениться. Мельниковъ. На горахъ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
77Раскоситься — съ кѣмъ (иноск.) поссориться (намекъ на косые глаза, которые смотрятъ врознь; по другимъ косившись другъ на друга окончательно раскоситься). Ср. «Жить въ раскосѣ» въ разладѣ …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
78En un hostel deux femmes — e’est débat. — См. Семь топоров вместе лежать, а две прялки врознь …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
79Two wifes in one house never agree in one. — См. Семь топоров вместе лежать, а две прялки врознь …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
80ДРАЖАЙШИЙ — ДРАЖАЙШИЙ, дражайшая, дражайшее (устар.). 1. превосх. к драгой (церк. книжн., поэт.). 2. Почтенный, уважаемый (форма вежливого обращения, теперь ирон.). ❖ Дражайшая половина (шутл. устар.) жена. «Бывало я с дражайшей половиной чуть врознь уж где… …