как+лед
91Гильом де Рубрук — (Guillaume de Rubrouck, букв. «Гильом из Рубрука») (ок. 1220  ок. 1293)  фламандский монах францисканец, путешественник. В 1253 1255 годах по поручению французского короля Людовика IX совершил путешествие к монголам. Автор книги… …
92оледеневавший — прил., кол во синонимов: 13 • заледеневавший (5) • замерзавший (43) • замиравший (66) …
93Камински, Януш — Януш Камински Janusz Kamiński Имя при рождении: Януш Зигмунд Камински Дата рождения: 26 февраля 1959(1959 02 26) (53 года) …
94The Good, the Sad and the Drugly — «The Good, the Sad and the Drugly» «Хороший, грустный и обдолбанный» Эпизод «Симпсонов» …
95рефрижераторный контейнер с восполняемым хладагентом — Изотермический контейнер, в котором для охлаждения используются такие средства, как лед, сухой лед с регулируемой или нерегулируемой возгонкой, сжиженные газы с регулируемым или нерегулируемым испарением. В этом определении имеется в виду, что… …
96равнодушный — См. бесстрастный …
97Шереметев, Василий Петрович — ум. в 1659 г., второй сын Петра Никитича Шереметева и жены его Феодосии Борисовны, урожденной княжны Долгорукой. Служебная деятельность Ш. становится известной со Смутного времени, в печальные дни которого он, как и большинство тогдашних русских… …
98клевета, что уголь: не обожжет, так замарает — Змею обойдешь, а от клеветы не уйдешь. Ср. Клевещи, клевещи клевета как тиф, в крови остается. Д.Л. Мордовцев. Ср. Напраслина то ведь что уголь, не обожжет, так запачкает... Мельников. На горах. 1, 2. Ср. Чье это сочиненье? Поверили глупцы,… …
99БЕОВУЛЬФ — «БЕОВУЛЬФ» (англо сакс. Beowulf «пчелиный волк», т. е. «медведь»), англосаксонская эпическая поэма, написанная в конце 7 в. или в 8 в. и дошедшая до нас в единственной рукописи; датируется приблизительно 1000, хранится в Британском музее, Лондон …
100Луи Монте — У этого термина существуют и другие значения, см. Монте (значения). Луи Монте Lou Monte Основная информация Полное имя Louis …