мещански

  • 41Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 …

    Википедия

  • 42НОН-Ю — [англ. non U < non не + U начало выражения Upperclass высший класс] брит. не принятый в высшем обществе мещански претенциозный стиль общения. Предполагается, что верхний слой среднего класса старается сравняться с высшей элитой, и это стремление&#8230; …

    Словарь иностранных слов русского языка

  • 43САЛОП — (фр.). Длинная, широкая верхняя одежда женщин, с рукавами и капюшоном, носившаяся в старину. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. САЛОП франц. salope, от англ. sloppy грязный; кельтск. slaopach, slapach …

    Словарь иностранных слов русского языка

  • 44буржуазно — нареч, кол во синонимов: 1 • мещански (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …

    Словарь синонимов

  • 45Исчезнувшие населённые пункты Павловского района Нижегородской области — За историческое время на территории Павловского района не только появлялись, но и исчезали населённые пункты. Значительное их число исчезло в ХХ столетии. Это связано с оттоком населения (главным образом в трудоспособном возрасте) из деревень, а&#8230; …

    Википедия

  • 46Корейша, Иван Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корейша. Иван Корейша …

    Википедия

  • 47лицо — безмятежно прекрасное (Сологуб); бесстрастное (Гофман, Лесков, П.Я.); бесцветно добродушное (Каренин); брюзглое (Сергеев Ценский); бело матовое (Ольнем); «Бело розовое, как свежий персик» (Шмелев); белое и гладкое, как слоновая кость&#8230; …

    Словарь эпитетов

  • 48Main Street — Главная улица. Широко распространенное название центральной (а часто и единственной) улицы в маленьком провинциальном городке. Название стало нарицательным для обозначения мещански затхлой атмосферы таких городков, особенно после выхода в свет в&#8230; …

    Словарь топонимов США

  • 49ан буржуа — * en bourgeois. По мещански. En bourgeois меня он начал трактовать. 1783. Княжнин Исповедь жеманихи. // РР 1993 2 105. В июне буду у вас и начну жить en bourgeois. 16. 2. 1831. Пушк. Плетневу. // Жизнь Пушкина 2 401. По происхождению большинство&#8230; …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 50брез — а, м. braise f. 1. кулин. Брез, род варения, которым вкус мяса несказанно возвышается, потому что производится с малым исхождением паров. Сл. пов. 1 452. Кушанье, приготовленное в кострюльке над горячими угольями. Ян. 1803. Род упаривания в&#8230; …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка