не+привыкать+стать
49Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… …
50затрещали морозы — (иноск.) о снеге Ср. Ветер и выл, и свистал, В печке огонь затрещал, А на дворе затрещали морозы. М.А. Стахович. Внучек. Ср. Нам не стать привыкать Пусть мороз твой трещит: Наша русская кровь На морозе горит. И.С. Никитин. Встреча зимы. Ср. И вот …
51Затрещали морозы — (иноск.) о снѣгѣ. Ср. Вѣтеръ и вылъ, и свисталъ, Въ печкѣ огонь затрещалъ, А на дворѣ затрещали морозы. М. А. Стаховичъ. Внучекъ. Ср. Намъ не стать привыкать Пусть морозъ твой трещитъ: Наша русская кровь На морозѣ горитъ. И. С. Никитинъ. Встрѣча… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
52ВНОСИТЬ — ВНОСИТЬ, внести или внесть, внашивать что во что или куда, носить внутрь, подняв переносить во что; укладывать: | уплачивать: | записывать включать. Вели вносить вещи, начать переноску, вели внести все, принести. Внести вклад, повинности, долг,… …
53ОБХАЖИВАТЬ — ОБХАЖИВАТЬ, обходить, обойти разные места, повсюду, ходить, побывать везде. Обхаживаешь ли старых друзей? навещаешь ли. Рассыльный обхаживает весь город. Все углы обошел, нигде нет. Часовая стрелка обходит личинку (циферблат) в 12 ·час.. За один… …
54РАЗГАЩИВАТЬСЯ — РАЗГАЩИВАТЬСЯ, разгоститься, загащиваться, гостить долго; | стать привыкать к гощенью и желать погостить еще долее. Только было разгостились, а тут и домой! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …
55ОПЛОШНОСТЬ - РАСТОРОПНОСТЬ — У нас и нет, да есть. Нет, нет, а все есть. Кто первее, тот правее. Чья старее, та и правее. Кто перебьет, тот и ведет (в танцах). Добыча ловца не ждет (прибавка: а ловец ее поджидает). Одно дело делай, другого не порть! Не гляди на ватолу, а… …
56Эльфийская песнь — Эта статья  о манге и аниме. О поэме Эдуарда Мёрике см. Elfenlied. Эльфийская Песнь …
57Фокус-покус (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фокус покус. Фокус покус Hocus Pocus …
58Бэмби 2 — англ. Bambi II Немецкий плакат «Бэмби 2» …
59Ragnesis Online — Карточка игры title = Ragnesis Online image = investor = ICN Holding developer = Флаг России|20px Intelligent Soft publisher = Флаг США|20px 1GPN released = 2008 genre = MMORPG modes = Multiplayer platforms = PC requirements = Intel Pentium or… …
60Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа — У этого термина существуют и другие значения, см. Индиана Джонс (значения). Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull …
61Kittie — Основная информация Жанры металкор …
62Моя жена меня приворожила — Фрагмент из заставки к сериалу Жанр …
63Прыг-скок: детские песенки — Альбом «Егор и Опизденевшие» Дата выпуска …
64Бэмби-2 — Bambi II (англ.) Бэмби и Великий Князь леса(рус.) Bambi and the Great Prince of the Forest(англ.) Сокращения Б2 …