перестань
51стоя́ть — стою, стоишь; повел. стой; деепр. стоя; несов. 1. Быть на ногах в вертикальном положении, не двигаясь с места (о людях, животных); занимать место где л., находясь в таком положении. Стоять у окна. Стоять перед зеркалом. Стоять под деревом. □… …
52хозя́йский — ая, ое. прил. к хозяин (в 1 и 3 знач.). Хозяйский сын. Сидеть на хозяйском месте. □ [Леонтий] жил на квартире, на хозяйских однообразных харчах. И. Гончаров, Обрыв. Овэн прежде всего постарался о том, чтобы как можно меньше напоминать рабочим… …
53хребе́т — бта, м. 1. Позвоночник животного, рыбы. Он нес на тарелке обглоданный хребет селедки. Тургенев, Первая любовь. Лошадь медленно, с трудом повернулась, и особенно ясно бросились в глаза ребра и хребет, обрисовывающиеся под кожею. Ал. Алтаев,… …
54Вертеп — (старослав., первонач. значение пещера, где, по преданию, родился Христос) старинный укр. нар. кукольный театр. Родствен рус. петрушке, белорус. батлейке, польской шопке. Возник в 17 в., был распространен гл. обр. в 18 в. Авторы и… …
55Народная музыка — музыкальный фольклор (англ. Folk music, нем. Volksmusik, Volkskunst, франц. Folklore musical) вок. (преим. песенное, т. е. муз. поэтическое), инстр., вок. инстр. и муз. танц. творчество народа (от первобытных охотников, рыболовов,… …
562Пар.25:16 — Когда он говорил ему, [царь] отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
57Вторая книга Паралипоменон 25:16 — Когда он говорил ему, [царь] отвечал: разве советником царским поставили тебя? перестань, чтобы не убили тебя. И перестал пророк, сказав: знаю, что решил Бог погубить тебя, потому что ты сделал сие и не слушаешь совета моего …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
58Евангелие от Марка 4:39 — И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. Иов.26:12 Пс.88:10 …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
59Иер.47:6 — Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
60Книга пророка Иеремии 47:6 — Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся …
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.