репеёк

  • 101ПЕРЕПОЛОХАТЬ — новг., южн., зап. переполошить вологод. переполошить, ряз., мн. испугать, перепугать, внезапно устрашить, перетревожить, поднять тревогу, привести в смятенье, страх, суету; на сев. говорят и испереполошить всех. В ночь начальник наехал,… …

    Толковый словарь Даля

  • 102РЕПА — жен. корневой овощ Brassica napus (rapa); репина, одна репа. Капуста да репа брюху не крепа. Кругла девка, как репка. Репка, растение Umbilicus. разлог; | порода маленьких, плосковатых яблонь. | архан., сиб. черепокожное морское животное, морской …

    Толковый словарь Даля

  • 103РЕПЕЙ — РЕПЕЙ, репейник, репьяк, репенник, репник, репец муж. несколько растений с колючими головками носят это названье, но более Lappa tomentosa лопух, лапуха, лапушник, лепельник, собака: затем и разные виды колючего дедовника, татарина (Carduus,… …

    Толковый словарь Даля

  • 104РЕФЕТ — муж., франц. особый расчет, в некоторых картежных играх. Игра с рефетами, без рефетов. | Рефет, орл. и рефетка новг. жемчужная, головная сетка, поднизи; низаная, шитая золотом косынка. Рефиль жен., ниж. горб. (вероятно, ·об. корня с орловским… …

    Толковый словарь Даля

  • 105череп — череп, черепа, черепа, черепов, черепу, черепам, череп, черепа, черепом, черепами, черепе, черепах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …

    Формы слов

  • 106Репа, фаршированная рисом и яблоками — Репу очистить и отварить, вынуть сердцевину, придав репе форму чашечки, и нафаршировать вареным рисом, смешанным с нашинкованными яблоками, сахаром, маслом и яйцом. Одновременно приготовить молочный соус, залить репу и запечь. При подаче к столу… …

    Книга о вкусной и здоровой пище

  • 107Большие маневры — С французского: Les grands manoewes. Название кинофильма (1955) французского режиссера Репе Клера (1898 1981). Шутливо иронически: о каких либо начинаниях, кампаниях высших эшелонов власти. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М …

    Словарь крылатых слов и выражений

  • 108Пушечное мясо — Первоисточник пьеса «Король Генрих IV» Уильяма Шекспира (1564 1616). В ней Фальстаф (действ. 4, явл. 2) говорит о солдатах как о «корме (пище) для пороха». Но в русский язык выражение вошло в несколько измененной форме, благодаря французскому… …

    Словарь крылатых слов и выражений

  • 109Факты говорят сами за себя — С французского: Les fails parlent! Сначала цитировалось по французски, потом стало крылатым и в русском переводе. Из романа «История Жиль Блаза» (1734) французского писателя Алена Репе Лесажа (1668 1747). Энциклопедический словарь крылатых слов и …

    Словарь крылатых слов и выражений

  • 110Я мыслю, — значит, существую — С латинского: Cogito ergo sum (когито эрго сум|. Слова французского философа Репе Декарта (1596 1650) из его сочинений «Рассуждение о методе» («Discours de la methode», 1637) и «Начала философии» («Principia philosophae», 1644). Энциклопедический …

    Словарь крылатых слов и выражений