скотина

  • 181Ребром на крюке висеть — Ребромъ на крюкѣ висѣть одно изъ наказаній въ аду (!). Ср. (Въ комнатѣ) лубочные эстампы съ изображеніемъ: какъ мыши кота погребаютъ и русскаго ада, въ которомъ жарятъ, пекутъ, вѣшаютъ за языкъ, за ребро... И. И. Лажечниковъ. Ледяной домъ. 4, 7.… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 182Спереди — блажен муж, а сзади — вскую шаташася — Спереди блаженъ мужъ, а сзади вскую шаташася. На словахъ блаженъ мужъ, а на дѣлѣ вскую шаташася. «Набожничествомъ святъ не будешь!» «Иной по двѣ обѣдни слушаетъ, да и по двѣ души кушаетъ». Ср. Межъ старовѣрами такіе есть, что снаружи то «блаженъ… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 183Чинодрал — Чинодралъ (бранн.) чиновникъ. Ср. Не понравился ему этотъ «чинодралъ» тѣмъ болѣе, что онъ зналъ, какое онъ имѣетъ вліяніе на Павлищева. К. М. Станюковичъ. Откровенные. 2, 2. Ср. «Скотина чинодралъ!» чуть было вслухъ не проговорилъ оскорбленный и… …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 184Штраф — Штрафъ (наложить) пеню. Подъ штрафомъ (иноск.) съ угрозой наказанія (за ослушаніе). Штрафовать. Проштрафиться провиниться подлежать штрафу. Ср. Какъ только скотина пойдетъ мимо (посѣяннаго овса), ужъ непремѣнно: какая нибудь задѣнетъ или щипнетъ …

    Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • 185Droogies — Nadsat (lexique) Le tableau ci après contient la liste des mots en Nadsat qui figurent dans le roman d Anthony Burgess, L Orange mécanique, dans sa version anglaise d origine, ainsi que, dans la mesure du possible, dans la version en français du… …

    Wikipédia en Français

  • 186Nadsat (lexique) — Le tableau ci après contient la liste des mots en Nadsat qui figurent dans le roman d Anthony Burgess, L Orange mécanique, dans sa version anglaise d origine, ainsi que, dans la mesure du possible, dans la version en français du roman, ou dans… …

    Wikipédia en Français

  • 187ВЕШНЯК — ВЕШНЯК, вешняка, муж. (обл.). 1. Окольная весенняя дорога, пролагаемая на время половодья. 2. Мельница, действующая только во время весеннего разлива вод. 3. Пенька, высушенная весной на солнце. 4. Пушной товар позднего зимнего промысла, ближе к… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 188ЗАБРЕСТИ — ЗАБРЕСТИ, забреду, забредёшь, прош. вр. забрёл, забрела; забредший, совер. (к забрести) (разг.). Зайти, попасть куда нибудь, идя без определенной цели или сбившись с пути, попасть, куда не следует. Скотина забрела в сад. Мы забрели далеко в лес.… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 189ЗАТОМИТЬСЯ — ЗАТОМИТЬСЯ, затомлюсь, затомишься, совер. (обл.). 1. Сильно утомиться, устать. Скотина затомилась. || Изныть, устать от томления. Сердце затомилось. 2. Начать томиться. «Вслед за оружием хлынула кровь, и душа затомилась.» П.Гнедич. Толковый… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 190ИЗГОЛОДАТЬСЯ — ИЗГОЛОДАТЬСЯ, изголодаюсь, изголодаешься, совер. 1. Натерпеться голода, дойти до полного истощения от голода, недоедания. Скотина изголодалась за зиму. 2. перен., по кому чему. Истомиться, долго испытывая лишение, неудовлетворенность от… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 191ОБЗАВЕДЕНИЕ — ОБЗАВЕДЕНИЕ, обзаведения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. обзавести обзаводить и обзавестись обзаводиться. «Деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера.» Л.Толстой. «На первое обзаведение нужно, по крайней мере, рублей… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 192ОСРАМИТЬ — ОСРАМИТЬ, осрамлю, осрамишь, совер., кого что. Поставить в неловкое положение, заставляющее стыдиться; опозорить. Пойдет теперь, мерзавец, и насплетничает. «На весь город осрамит, скотина.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова

  • 193СБРЕСТИ — СБРЕСТИ, сбреду, сбредёшь, прош. вр. сбрела; сбредший; сбредя, совер. (к сбредать) (обл.). Отойти в сторону, уйти. «Скотина сбрела со двора.» Даль. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова

  • 194СКОТИНКА — СКОТИНКА, скотинки, и СКОТИНУШКА, скотинушки, жен. (обл.). ласк. к скотина в 1 и 2 знач. «Всякой скотинке свой хлевушок.» (посл.) «У лесу стадо пасется жаль, что скотинка мелка.» Некрасов. ❖ Серая скотинка (разг. дорев.) употр. иронически… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 195СКОТИНКА — СКОТИНКА, скотинки, и СКОТИНУШКА, скотинушки, жен. (обл.). ласк. к скотина в 1 и 2 знач. «Всякой скотинке свой хлевушок.» (посл.) «У лесу стадо пасется жаль, что скотинка мелка.» Некрасов. ❖ Серая скотинка (разг. дорев.) употр. иронически… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 196ЧИНОДРАЛ — ЧИНОДРАЛ, чинодрала, муж. (разг. презр.). Чиновник (см. чиновник в 1 знач.). « Скотина чинодрал! , чуть было вслух не проговорил оскорбленный и взбешенный Иволгин.» Станюкович. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …

    Толковый словарь Ушакова

  • 197ЧОРТ — чорта (но: ни черта), мн. черти, чертей, м. 1. В суеверных представлениях сверхъестественное существо, живущее в аду, олицетворяющее собой злое начало мира, противопоставляемое доброму началу (богу), то же, что злой дух, дьявол, сатана (обычно в… …

    Толковый словарь Ушакова

  • 198-ин-(а)7 — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая разговорные или просторечные синонимы мотивирующих имен существительных со значением человека или животного (дурачина, купчина, псина, скотина, уродина и т.п.) Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …

    Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • 199Вешняк — I м. местн. Объездная дорога, прокладываемая весной на время половодья. II м. местн. Резкий весенний ветер. III м. местн. Водяная мельница, работающая только весной во время разлива реки. IV м. местн. Ворота, заслон в плотине для спуска вешних… …

    Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • 200Скот — м. Четвероногие сельскохозяйственные животные; скотина. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …

    Современный толковый словарь русского языка Ефремовой