удушение

  • 61МКБ-10: Код Y — Международная классификация болезней 10 го пересмотра (МКБ 10) Класс I Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II Новообразования Класс III Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный механизм Класс …

    Википедия

  • 62Демократическая шизофрения — Демшиза  неологизм, политическое клише, носящее оскорбительно иронический характер; оно построено путём сложения частей слов «демократия» и «шизофрения» и указывает на то, что взгляды радикальной части российских демократов похожи на психическое… …

    Википедия

  • 63Демофрения — Демшиза  неологизм, политическое клише, носящее оскорбительно иронический характер; оно построено путём сложения частей слов «демократия» и «шизофрения» и указывает на то, что взгляды радикальной части российских демократов похожи на психическое… …

    Википедия

  • 64Джек-потрошитель — Обложка журнала Пак от 21 сентября 1889 года, на которой изображён неизвестный убийца, именуемый Джек Потрошитель. Джек Потрошитель (англ. Jack the Ripper)  псевдоним, присвоенный так и оставшемуся неизвестным серийному убийце (или убийцам),… …

    Википедия

  • 65Джек-Потрошитель — Обложка журнала Пак от 21 сентября 1889 года, на которой изображён неизвестный убийца, именуемый Джек Потрошитель. Джек Потрошитель (англ. Jack the Ripper)  псевдоним, присвоенный так и оставшемуся неизвестным серийному убийце (или убийцам),… …

    Википедия

  • 66Ложный друг переводчика — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …

    Википедия

  • 67Межъязыковые омонимы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …

    Википедия

  • 68Псевдоинтернационализмы — Ложные друзья переводчика (калька фр. faux amis), или межъязыковые омонимы (межъязыковые паронимы) слова в иностранном языке, похожие на слова в родном языке, но имеющие другой смысл. Например, укр. місто город, а не место; рух движение, а не… …

    Википедия

  • 69Удушье — В Викисловаре есть статья «асфиксия» Асфиксия (греч. asphyxia, буквально  отсутствие пульса, в русском языке допускается ударение на второй или третий слог)  удушье, обусловленное кислородным голоданием и избытком углекислоты в крови и тканях,… …

    Википедия

  • 70Бразильское джиу-джитсу — Бразильское джиу джитсу …

    Википедия