черт+знает+где

  • 81Хакер —    исторически программист высокого уровня, позже программист, осуществляющий не предусмотренное изготовителем вторжение в программу, либо осуществляющий несанкционированный доступ к программному ресурсу:    ஐ А еще вы можете, например, жениться… …

    Мир Лема - словарь и путеводитель

  • 82порт — I. ПОРТ I а, м. port m., англ. port, нем. Port. Место у берега, обычно с защищенным водным пространством, специально оборудованное для стоянки судов. БАС 1. Понеже ныне, кроме Архангельскаго порта, нет, куда б мочно перевозить муниции корабельныя …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 83Государственный музей имени М. А. Булгакова в Москве — Координаты: 55°46′01.4″ с. ш. 37°35′38.5″ в. д. / 55.767056° с. ш …

    Википедия

  • 84Асан по контрфорсу Западной стены, 5Б — Маршрут R0 R2: относительно несложное лазанье 5c 6a R2 R3: начало по восьмидесятиградусной стенке с щелью 10 метров. Потом полочка, и начинается веселуха. Щель расширяется до ширины плеча. Френд №7 работает отлично,№6 все еще работает. Пролез… …

    Энциклопедия туриста

  • 85Петрович ("Шинель") — Смотри также Петербургский портной. Назывался просто Григорий и был крепостным человеком . Петровичем он начал прозываться с тех пор, как получил отпускную и стал попивать довольно сильно по всяким праздникам , где только стоял в календаре… …

    Словарь литературных типов

  • 86лома́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. ломанный, ман, а, о; несов., перех. 1. (сов. сломать). Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Порывы ветра были так сильны, что ломали сучья, пригибали к земле молодняк и опрокидывали сухие… …

    Малый академический словарь

  • 87растяну́ться — тянусь, тянешься; сов. (несов. растягиваться). 1. Раздаться в длину или в ширину в результате натягивания. Перчатки растянутся. □ Понемногу зрачки его расширились, красивые губы растянулись, задрожали будто беззвучным плачем. А. Н. Толстой, Петр… …

    Малый академический словарь

  • 88МАНИЛОВ — персонаж поэмы Н.В.Гоголя «Мертвые души» (перв. том 1842 под ценз, назв. «Похождения Чичикова, или Мертвые души»; втор, том 1842 1845). Значимое имя М. (от глагола «манить», «заманивать») иронически обыгрывается Гоголем, пародирующим лень,… …

    Литературные герои

  • 89Ирония судьбы. Продолжение — Ирония судьбы, или «С лёгким паром». Продолжение …

    Википедия

  • 90Государственный музей им. М. А. Булгакова в Москве — Координаты: 55°46′01.4″ с. ш. 37°35′38.5″ в. д. / 55.767056° с. ш. 37.594028° в. д …

    Википедия